|
Гильдия лингвистов-экспертов
по документационным и информационным спорам
(ГЛЭДИС)
Свидетельство №14127 о регистрации общественного
объединения
выдано Главным управлением Министерства юстиции РФ по г. Москве
15.02.2001 г.
Председатель правления -
доктор филологических наук, профессор, член-корр. РАЕН
М.В.ГОРБАНЕВСКИЙ.
ГИЛЬДИЯ оказывает помощь в проведении экспертизы лексических единиц
и любых текстов - истцам и ответчикам по гражданским и уголовным
делам, участникам арбитражных споров, сотрудникам редакций СМИ,
работникам правоохранительных органов, адвокатам, судьям.
ГИЛЬДИЯ участвует в формировании в регионах России квалифицированного
корпуса экспертов-лингвистов, действующих при поддержке ГЛЭДИС на
основе единой научной базы и современной методики.
ГИЛЬДИЯ организует и проводит общероссийские и региональные научно-практические
семинары лингвистов-экспертов по вопросам теории и практики судебных
лингвистических экспертиз спорных текстов.
ГИЛЬДИЯ содействует защите культуры речи и улучшению корпоративной
репутации российских СМИ.
ГИЛЬДИЯ содействует комплектованию библиотек административных, учебных
и научных учреждений, редакций СМИ собственными методическими и
справочными изданиями по лингвистическим экспертизам.
ГИЛЬДИЯ разрабатывает основы спецкурсов по лингвистической безопасности
для студентов факультетов и отделений филологии, журналистики и
юриспруденции.
ГИЛЬДИЯ оказывает поддержку возрождению культуры и исторических
традиций России, издает интернет-альманах "Соборная сторона",
книги по истории национальных традиций и русской словесности.
ГЛЭДИС - ЭТО ВЫСОКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ И НЕЗАВИСИМОСТЬ
!
Экспертизы выполняются на договорной основе по официальным запросам
судов, следственных органов, адвокатов, редакций СМИ, любых юридических
и физических лиц.
Телефон: 8-903-769-71-79
E-mail: mivigo@dol.ru
Адрес для писем: 129164 Москва а/я 110
Веб-сайт в сети Интернет: www.rusexpert.ru
Наши экспертные заключения всегда подробно аргументированы
и полностью беспристрастны !
ИЗ ИСТОРИИ
СОЗДАНИЯ ГИЛЬДИИ
Современный период
развития общественно-языковой ситуации в России характеризуется
особой актуальностью вопросов, находящихся на стыке лингвистики,
юриспруденции, журналистики и социальной психологии. Развитие идей
гласности и прав человека создает большую общественную потребность
в правовом регулировании отношений людей в сфере использования русского
языка в политике, экономике (документационные споры), печатных и
электронных средствах массовой информации (информационные споры)
и повседневной жизни. Другими словами, общественно-политическая
и экономическая ситуация, сложившаяся в России к началу XXI века,
вызвали острую потребность в получении российскими СМИ, судами всех
уровней и дознавателями правоохранительных органов специфической
юридическо-лингвистической помощи.
Становится все
более очевидно: проведение многочисленных лингвистических экспертиз
спорных текстов, осуществляемых профессиональными учеными-русистами
(лингвистами-экспертами), в частности в связи с постоянно увеличивающимся
количеством гражданских исков о защите чести, достоинства и деловой
репутации, уголовных исков об оскорблении и клевете, арбитражных
исков о толковании разделов текстов и отдельных слов и словосочетаний,
нуждается как в теоретическом осмыслении и обобщении практического
опыта лингвистов-экспертов (через совместные конференции семинары,
методологические исследования), так и в объединении их усилий по
унификации методик лингвистических экспертиз и в дальнейшей разработке
многих лингвотеоретических принципов, которые могли бы быть положены
в основание законодательных актов, лингвистической экспертизы конкретных
документационных и информационных споров, судебных решений.
Квалифицированные
московские эксперты-языковеды, кандидаты и доктора филологических
наук, представители академических институтов и ведущих вузов Москвы
и других городов России, объединившиеся в 2001 г. в Гильдию лингвистов-экспертов
по документационным и информационным спорам (сокращенно - ГЛЭДИС),
уже имеют значительный самостоятельный (который предстоит перевести
в корпоративный) опыт по таким лингвистическим экспертизам, как,
например: подробное разъяснение значения и происхождения слов, словосочетаний
и фраз; исследование случаев, связанных с исками о защите чести,
достоинства и деловой репутации (в частности, анализ спорных публикаций
и выступлений в СМИ); исследование структуры текстов, анализ основного
и дополнительного содержания текстов, их авторства и т.п.; толкование
отдельных положений законодательства, подзаконных актов и иных документов
с точки зрения того, как их должен понимать обычный грамотный носитель
современного русского литературного языка; толкование спорных положений
коммерческих и некоммерческих договоров, соглашений, меморандумов
и др. для определения того, какие варианты понимания этих положений
в принципе возможны с точки зрения обычного носителя современного
русского литературного языка и какие из возможных вариантов наиболее
вероятны; экспертиза текстового наполнения (контента) сайтов и страниц
в Интернете; исследование товарных знаков, девизов (слоганов) и
иных коммерческих наименований на предмет их соответствия нормам
современного русского литературного языка, а также на предмет эквивалентности/неэквивалентности
другим товарным знакам и коммерческим наименованиям; и др.
Гильдия лингвистов-экспертов
по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС) – новая российская
региональная общественная организация, цель которой - содействие
через лингвистическую экспертную деятельность профессиональных специалистов-языковедов
сохранению и развитию русского языка в отечественных СМИ и современном
российском обществе как основного инструмента в осуществлении гражданами
и их объединениями права свободно выражать мнения и идеи, передавать,
производить и распространять информацию, в целях содействия сохранению
и развитию русского языка как феномена культуры, науки, политики,
образования и информационной среды. Свидетельство о регистрации
общественного объединения ГЛЭДИС получила в феврале 2001 г. от Главного
управления Министерства юстиции Российской Федерации по г.Москве.
С юридической точки
зрения Гильдия – абсолютно независимое профессиональное сообщество,
поскольку ее учредителями выступили не какие-либо организации, а
физические лица - опытные специалисты: лингвисты, юристы, библиографы.
Это существенно повышает объективность и независимость выносимых
нами и представляемых в официальные инстанции экспертных заключений.
Инициаторы создания
ГЛЭДИС полагают, что Гильдия может и должна стать важным общественным
координирующим органом по собиранию и оптимизации лингвистического
экспертного опыта, а также организацией, представляющей интересы
экспертов-лингвистов в государственных, коммерческих и общественных
структурах, в частности, в деле защиты их прав и в деле развития
профессиональной репутации лингвистов-экспертов в обществе и государстве,
в СМИ и общеобразовательных учреждениях, в важном деле воспитания
у молодого поколения россиян уважения к русскому языку как величайшему
национальному достоянию и гибкому, но ответственному инструменту
развития государственных, экономических и общественных отношений.
ГЛЭДИС учла резкий
рост числа исков о защите чести, достоинства и деловой репутации,
предъявленных к сотрудникам российских СМИ в последние годы, и смогла
уже в первые месяцы своей работы выпустить в свет весной 2001 г.
первое издание книги "Цена слова. Из практики лингвистических
экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести,
достоинства и деловой репутации". Наша книга, изданная при
эффективной организационной и финансовой поддержке Фонда защиты
гласности, вызвала большой интерес сотен работников газет и журналов,
телевидения и радиовещания, следователей, судей, адвокатов, студентов
и преподавателей факультетов правоведения, филологии и журналистики,
правозащитников. Среди десятков отзывов, поступивших в наш адрес,
можно привести мнение опытного, объективного ученого-русиста из
Орловского госуниверситета В.А.Лукина из письма одному из экспертов
ГЛЭДИС: “…Книжка нужная и своевременная, уверен, ее уже нигде не
купишь. Как лингвист я вижу ее достоинство в том прежде всего, что
впервые даются примеры своего рода аксиоматики экспертизы: определяются
– в основном практически, хотя и теоретически тоже – те исходные
положения (понятия, подходы, возможности и ограничения для лингвиста-эксперта,
его компетенция в целом и т.п.), на которых целесообразно строить
анализ материала. Рискуя ошибиться, предположу, что “Цена слова”
- первый (и очень удачный) этап работы, которая имеет своей целью
создание суммы практически и теоретически обоснованных параметров
лингвистической экспертизы”. Доцент В.А.Лукин высказал также ряд
тонких профессиональных замечаний и пожеланий, которые мы постарались
учесть в работе над вторым изданием “Цены слова” - как и пожелания
других наших коллег.
Информация о языковедческих
экспертизах текстов и документов, становящихся объектами споров,
конфликтов, исков, начавшая нам поступать в связи с началом деятельности
Гильдии и выходом в свет первого издания книги “Цена слова” из различных
регионов России - от Новосибирска до Великого Новгорода, от Алтая
до Поволжья, от Ставропольского края до Приморья, - свидетельствует
как о существенном росте потребности судов, прокуратуры, адвокатуры,
граждан в осуществлении таких экспертиз и о необходимости разработки
единой, научно обоснованной методики их проведения, так и о частой
недопустимой непрофессиональности произвольно назначаемых судами
экспертов (дело может доходить до того, что лингвистические экспертизы
выполняются учителями-словесниками начальных классов общеобразовательных
школ), а также о противоречиях между принадлежностью экспертов к
государственным научно-исследовательским, образовательным организациям
и требованиями к абсолютной независимости и объективности экспертов.
Участие в работе
Гильдии и членство в ней рассматривается десятками квалифицированных
специалистов как форма реализации надежд на оптимизацию проблем,
связанных с социальным статусом эксперта и деятеля лингвистической
науки в современном российском обществе, как эффективный инструмент
пополнения профессионального багажа знаний, координации методики
экспертной работы и получения возможности реальной защиты от возможного
произвола государственных структур.
В настоящее время
правлением ГЛЭДИС подготовлена подробная научно-практическая программа
по разработке, обобщению и внедрению в практическую деятельность
редакций СМИ и их сотрудников, работников судебных и правоохранительных
органов различных регионов России единых научно обоснованных критериев
и методики анализа слов, словосочетаний, отрывков текста при возбуждении
гражданских исков о защите чести, достоинства и деловой репутации,
а также при расследовании уголовных дел о клевете - на основе сбора,
координации и оптимизации имеющегося в России экспертного опыта
текстов СМИ (заметок, статей, очерков в печатных СМИ, радио- и телепередач).
Программа включает разработку и издание справочно-методического
пособия, сборника научных статей, обучающих материалов, создание
гипертекстовой базы данных экспертных заключений лингвистов и базы
данных о филологах-русистах в регионах России, создание мобильной
компьютерной экспертно-методической лаборатории, разработку и размещение
в сети Интернет полноценного информационно-справочного веб-сайта
Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным
спорам и проведение двухдневного научно-практического семинара “Теория
и практика судебных лингвистических экспертиз по гражданским, уголовным
и арбитражным искам” для экспертов и партнеров Гильдии из более
20 регионов России - Барнаула, Великого Новгорода, Владивостока,
Волгограда, Казани, Кирова, Краснодара, Нальчика, Петрозаводска,
Саратова, Санкт-Петербурга, Ставрополя, Тольятти, Томска, Челябинска
и ряда других городов РФ. Существенную роль в подготовке и проведении
этого семинара должен сыграть выход в свет справочно-методического
пособия “Лингвистические экспертизы текстов СМИ: Пособие для журналистов,
юристов и филологов – участников судебных процессов по защите чести,
достоинства и деловой репутации”.
Гильдия с признательностью
принимает спонсорскую помощь и заключает перспективные договоры
о сотрудничестве с российскими коммерческими, некоммерческими и
государственными структурами и организациями. Экспертизы выполняются
Гильдией на договорной основе по официальным запросам судов, следственных
органов, редакций СМИ, юридических и физических лиц. По планам Гильдии,
по истечении приблизительно 14-18 месяцев с момента начала активной
практической экспертной деятельности (в качестве точки отсчета мы
определяем I квартал 2002 г.) Гильдия начнет получать финансовые
средства, достаточные для обеспечения основных направлений ее уставной
деятельности и выйдет таким образом на искомый уровень самоокупаемости.
Однако до этого срока Гильдии совершенно необходимы вполне конкретные
достаточно скромные инвестиции для решения актуальных организационных,
методических, исследовательских, информационных издательских проблем,
которые с неизбежностью встают перед этим новым российским общественным
объединением в связи с началом его жизни и работы в современном
государстве и обществе.
Среди приоритетных
практических задач, которые ставит перед собой ГЛЭДИС, следует назвать,
в частности:
| -
формирование в регионах России квалифицированного корпуса независимых
экспертов-лингвистов, действующих при поддержке Гильдии лингвистов-экспертов
по документационным и информационным спорам на основе единой
научной базы; |
| -
разработку и внедрение в практическую деятельность редакций
СМИ и их сотрудников, работников правоохранительных органов
(судов, прокуратур, МВД, ФСБ и др.) различных регионов России
единых научно обоснованных критериев и методики анализа слов,
словосочетаний, отрывков текста при возбуждении гражданских
исков о защите чести, достоинства и деловой репутации, а также
при расследовании уголовных дел о клевете - на основе сбора,
координации и оптимизации имеющегося в России экспертного опыта
текстов СМИ (заметок, статей, очерков в печатных СМИ, радио-
и телепередач); |
| -
содействие через лингвистическую экспертную деятельность не
только сохранению и развитию русского языка как основного инструмента
в осуществлении гражданами и их объединениями права свободно
выражать мнения и идеи, передавать, производить и распространять
информацию, основного элемента исторической русской культуры,
но и - через осуществление защиты русской речи – содействие
улучшению корпоративной репутации российских СМИ; |
| -
комплектование библиотек редакций российских центральных и региональных
печатных и электронных СМИ, библиотек центральных и региональных
учебных и научных учреждений и центров, библиотек судов, прокуратур,
адвокатур в городах России уникальными и чрезвычайно полезными,
ранее в России не печатавшимися научно-методическими и справочно-информационными
изданиями по судебным лингвистическим экспертизам текстов СМИ;
|
| -
разработку и создание в мировой компьютерной сети Интернет полноценного,
постоянно обновляющегося информационно-справочного веб-сайта
Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным
спорам; |
| -
разработка основ учебного спецкурса по лингвистической безопасности
текстов СМИ для студентов-журналистов, студентов-юристов и студентов-филологов.
|
Эффективность нашей
работы может оцениваться по разным критериям, так же из разных источников
нами черпается материал для корректировки и оптимизации деятельности
молодой Гильдии. Мы, в частности, используем: отзывы, вопросы и
пожелания, поступающие на веб-сайт Гильдии в сети Интернет и по
почте в Гильдию; отзывы, просьбы и рекомендации, поступающие из
российских вузов о примерах использования выпущенных книг в учебном
процессе; заказы на получение печатной версии книги “Цена слова”
по почте с учетом широты географии заказов и профессионального спектра
заказчиков; статистику скачивания электронных версий выпущенных
книг и иных материалов с веб-сайта Гильдии, для чего на сайте установлено
необходимое программное обеспечение; результаты обсуждений с коллегами-лингвистами,
а также с судьями, адвокатами и журналистами из разных регионов
при личных встречах и собеседованиях; анкетирование будущих участников
планируемого нами научно-практического семинара Гильдии, и др.
По инициативе партнеров
Гильдии из числа российских вузов книга “Цена слова” как уникальный
материал по теории и практике судебных лингвистических экспертиз
текстов СМИ уже активно используется в педагогическом процессе на
факультетах филологии, юриспруденции и журналистики 27 центральных
и региональных вузов России.
Выход в свет первого
издания книги “Цена слова”, полный текст которой мы оперативно разместили
и в Интернете, продемонстрировал нам еще один весьма положительный
практический результат как этого издательского проекта, так и создания
самой ГЛЭДИС: к нам начали обращаться с просьбами о консультациях
и с предложениями о сотрудничестве те наши коллеги из российских
регионов, деятельность которых в силу многочисленных географических,
информационных и организационных факторов до тех пор осталась для
нас неизвестной.
В качестве наглядного
примера инициативного поиска региональными русистами контактов с
Гильдией целесообразно привести отрывок из письма (пришедшего по
электронной почте) кандидата филологических наук Л.Е.Кирилловой,
полученного Гильдией из Владивостока 19.11.2001 г.: “Уважаемые коллеги!
На сайте www.expertizy.narod.ru.
я нашла информацию о вашей работе. Сообщите, пожалуйста, подробнее,
в чем заключается принцип “отбора, а не набора” при вступлении в
Гильдию лингвистов-экспертов. О себе: работаю в Институте массовых
коммуникаций Дальневосточного государственного университета (г.
Владивосток); кандидат филологических наук, преподаю стилистику
и литературное редактирование, риторику. Стаж профессиональной работы,
в том числе редакторской, - 23 года. По просьбе журналистов приходилось
выполнять лингвистический анализ текстов телепередач и газетных
статей в юридических целях (иски о защите чести и достоинства).
Поскольку с такими проблемами сталкиваюсь все чаще, а в нашем городе
этот вид деятельности еще не имеет широкого распространения, то
хотелось бы получить поддержку опытных коллег. К тому же в таких
случаях возникает вопрос об официальном статусе лингвиста-эксперта.
Надеюсь на вашу поддержку и буду вам очень признательна. С уважением,
Кириллова Лариса Евгеньевна”. Гильдия незамедлительно установила
с Л.Е.Кирилловой контакт, вступила в переписку, выслала почтой печатный
оригинал книги “Цена слова” и другие полезные материалы. Вскоре
мы получили от Ларисы Евгеньевны помимо анкеты и списка научно-методических
трудов тексты выполненных ею экспертных заключений. Редсовет Гильдии
внимательно ознакомился с этими материалами и дал им положительную
оценку: два экспертных заключения, составленных Л.Е.Кирилловой в
связи с судебными исками к дальневосточным журналистам, опубликованы
нами во втором издании книги “Цена слова”: заключение по статье
Л. Чесноковой “На “Берег Надежды” родных не пустили” (газета “Комсомольская
правда в Приморье” от 10.07.2001) и заключение по фрагменту телепередачи
Е.Сергеева “Пресс-экспресс” (эфир телеканала ТВЦ – Лица-23), посвященный
публикации М.Лобода “Обращенные” в газете “Океанский проспект”).
Наказание за нарушение
“лингвистической безопасности” человека и общества – дело далеко
не новое, как и не новы судебные реформы в России. В ноябре 1864
года на всей территории России без каких-либо колебаний и оговорок
Александром II был введен суд присяжных. Вот один пример судебного
приговора, вынесенного в 1865 году за словесное оскорбление и опубликованного
в газетах той поры: “Московский окружной суд признал доктора медицины
Ельцинского виновным в оскорблении частного пристава Врубеля неприличным
словом “безобразия”. На основании ст.104, 110 Уложения о наказаниях
Ельцинский подвергнут денежному взысканию трех рублей серебром”…
(Цит. по: “Монополия на убийство”. Сост. Лилия Гущина. – “Новая
газета”, 2001, №90, 10-16 декабря).
Иногда создается
впечатление, что к началу XXI века мы разучились нормально говорить
и писать по-русски. С языком обращаются варварски, начиная от средней
школы и кончая Охотным рядом, я имею в виду речь господ депутатов
Государственной Думы РФ. Порой возникает желание выключить радио,
телевизор, не читать периодики, чтобы не слышать и не видеть, какое
насилие производят сограждане над “великим и могучим”. И в советские
времена он был не в почете: его идеологизировали (“Я русский бы
выучил только за то…”), он пропитался духом коммунистической пропаганды
(“вместе со всем народом… по зову партии… к великим свершениям…
неуклонно повышая удойность”). Он обозначал реалии экономики тотального
дефицита (“просили больше не занимать… больше двух в одни руки не
давать”). Вспоминается монолог Михаила Жванецкого на эту тему: “Наши
беды непереводимы. Это непереводимая игра слов – даже Болгария отказывается.
Они отказываются переводить, что такое “будешь третьим”, что такое
“вы здесь не стояли, а я здесь стоял”, что такое “товарищи, вы сами
себя задерживаете”, что такое “быть хозяином на земле”. Они не понимают
нашего языка, ребята… Наш язык перестал быть языком, который можно
выучить”. Можно вспомнить и о том “языке”, на котором общались между
собой печально запомнившиеся персонажи скандального телевизионного
шоу “За стеклом”.
Дмитрий Сергеевич
Лихачев однажды заметил, что о нравственном здоровье нации можно
судить по состоянию ее библиотек. Я бы добавил: об экономическом
здоровье нации можно судить по состоянию дорог (к примеру, в Германии
дороги лучше, чем во Франции, а во Франции лучше, чем в Польше,
соответственно можно судить и о состоянии экономики), о моральном
здоровье нации можно судить по отношению к инвалидам и детям, а
вот об умственном здоровье этноса и социума, народа и общества,
можно судить по состоянию его языка – чем язык беднее, тем, к сожалению,
ниже умственное развитие его носителя.
В самом деле -
что объединяет нацию, укрепляет государство и одновременно является
неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры, отражающей
историю народа и его духовные искания? Это - русский язык. Без чего
невозможно полнокровная жизнь общества? Без точной, богатой, образной,
живой, но юридически корректной и этически выверенной нашей родной
русской речи.
Правы современные
ученые-русисты, говорящие о том, что русский язык - наше национальное
достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться
им во время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык
не менее ярко показывает и все наши беды. Все больше и больше людей
в нашей стране – от деятелей науки, литераторов и педагогов до многих
рядовых читателей, радиослушателей и телезрителей обеспокоены состоянием
и судьбой русского языка, который вместе со всей отечественной культурой
поставлен едва ли не на рубеж выживания. Русская речь в современном
российском обществе до сих пор не только находится в положении не
любимой дочери, а падчерицы, но и, к сожалению, превратилась в инструмент
сознательных (а потому - особенно позорных, преступных) и неосознанных
нарушений этических норм и традиций России и международного сообщества,
гражданского и уголовного законодательства, закрепленных статьями
соответствующих кодексов РФ. И вот одно из объяснений: долго и тяжело
болеет наше общество и государство – соответственно, болен и язык
народа, объединенного в сообщество и создавшего (получившего) такое
государство.
Председатель Комиссии
Госдумы по борьбе с коррупцией Александр Куликов открыто заявил
в декабре 2001 г.: “Коррупция исполнительной власти буквально захлестнула
страну. У нас процветают правовой нигилизм и всевластие чиновничества”
(См.: Павел Волошин. “Робкий шелест ветвей власти”. – Новая газета,
№93, 24-27 декабря 2001 г., с.3.). Следовательно, будет продолжаться,
усиливаться и языковой "беспредел", выплеснувшийся вместе
с тоннами грязи и компромата на страницы печатных СМИ, в теле- и
радиоэфир.
Здесь необходимо
сделать одно терминологическое замечание. В беседах и дискуссиях
о лингвистических проблемах СМИ применительно к действующему российскому
законодательству и этике я все чаще сталкиваюсь с принципиальной
ошибкой, которую по возможности стараюсь исправлять и комментировать.
Распространенное ныне выражение иформационные войны на самом
деле - это не терминологическое, а метафорическое (не более!) словосочетание,
не имеющее отношение к гласности и свободе слова, но связанное с
тем, что компьютер, как и любой другой инструмент, можно использовать
в преступных целях. Разрушая системы защиты с помощью так называемого
"информационного оружия", злоумышленники могут уничтожать
правительственные и оборонные информационные системы, похищать секретную
информацию, совершать акты информационного терроризма, наносить
серьезнейший ущерб экономике. Представьте, что может произойти,
если такие информационные войны будут вестись не группами людей,
а государствами-противниками - как и в реальной, невиртуальной войне,
с желанием победить, подчинить, образно говоря, водрузить флаг над
рейхстагом? Это - реальная опасность! Развитые страны Запада вынуждены
расходовать огромные суммы на защиту своих информационных ресурсов.
По мнению экспертов, только США расходуют ежегодно на эти цели около
1 млрд. долларов. Весь мировой опыт показывает: переход к информационному
обществу создает принципиально новые угрозы безопасности личности,
общества и государства. До недавнего времени информационная инфраструктура
Российской Федерации не представлялась сколько-нибудь уязвимой.
Причиной такого положения, в первую очередь, можно в значительной
мере считать низкий уровень развития этой инфраструктуры, а также
значительную долю неавтоматизированных операций. Но, как мы знаем,
в последние годы многие высокодоходные государственные и коммерческие
структуры, прежде всего относящиеся к т.н. естественным монополиям,
приступили к активному техническому перевооружению своих предприятий,
сопровождаемому массовой компьютеризацией процессов производства
и управления. Информационные системы таких структур создаются почти
исключительно на технических и программных средствах иностранного
производства, а это значительно повышает угрозу успешной атаки.
Но российские СМИ,
а за ними и миллионы российских обывателей, перекормленные мегатоннами
уже просто неперевариваемых "разоблачений" и "обличений"
в стиле телевизионных “киллеров” или газетных развязно-хамоватых
комментаторов, называют иформационными войнами иное явление,
связанное с размещением в СМИ компрометирующих материалов, зачастую
сопровождаемое еще и инвективной и обсценной лексикой, фразеологией.
Но это - не информационные войны, а чаще всего - элементарные "наезды"
и "разборки", умело выполняемые хорошо оплачиваемыми специалистами,
включая профессиональных журналистов, энергично отрабатывающих социальный
заказ хозяина. И не важно, кто таков этот хозяин, – государство
в лице администрации президента и государство в лице спецслужб,
либо очередной олигарх и финансово-промышленная группировка, а может
быть и просто “братки” из ОПГ… В газете “Версия” ее постоянный колумнист
Леонид Левин, генеральный директор агентства “Тайный советник”,
высказался предельно откровенно: “Можно ссориться с женой, компаньоном,
известным политиком, даже – при определенных обстоятельствах и ненадолго
– с властью, но никогда с прессой. Перо информационного киллера
порой не менее опасно, чем “перо” обычного наемного убийцы – первое,
конечно, не в состоянии отнять у вас жизнь, зато вполне способно
превратить ее в непрекращающийся кошмар” (Леонид Левин. “Цена воPRоса”.
Газета “Версия”, 2001 г., № 47, 11-17 декабря).
Пора привыкнуть,
что мы еще не живем в правовом государстве и не будем в нем жить
еще лет двадцать-тридцать. Мы живем в откровенно бандитской стране,
какой бы великой культурой прошлого, литературой, памятниками искусства
она ни обладала... Мы - современники эпохи первоначального накопления
капитала, той эпохи, которая в любой стране мира была далеко не
украшением ее истории. И первые личные состояния многих богатейших
семей планеты зачастую создавались, мягко говоря, очень далеко от
правового поля, зачастую - просто преступным путем. То же мы видим
и в России. Другое дело, что большинство развитых стран Запада эту
фазу развития уже успешно миновало. Партнерствуя с США, Германией.
Францией, Японией, Великобританией мы часто апеллируем к их правовому
состоянию, забывая, что мы-то сами находимся просто на другой ступени
экономического, социального и правового развития. Это отчетливо
проявляется, в частности, и в массе примеров унижения чести, достоинства
и деловой репутации через использование оскорбительной, дурно пахнущей
и грязной лексики и фразеологии в печати, в электронных и сетевых
СМИ и, соответственно, в постоянно растущем (уже не в арифметической,
а в геометрической прогрессии!) числе соответствующих судебных исков.
Впрочем, справедливости ради заметим: не всегда это бывает связано
с умышленным поступком журналиста – порой в его “неуклюжих” публикациях
сказывается просто слабая профессиональная, языковая и юридическая
подготовка. Мудрый Виктор Петрович Астафьев еще в феврале 1999 года
сказал в одном из своих интервью: “Теперь можно все. Думать разрешено
открыто. Но, к сожалению, журналисты, как и весь народ наш, пользуются
свободой, им данной, неумело, неуклюже и неохотно” (Виктор Астафьев:
“Россия умнеет, и это радует…”. Записал Николай Варсегов. – “Комсомольская
правда”, 2001 г., 7 декабря).
Полагаем, что лишь
по прошествии некоторого времени, когда наше государство преодолеет
глубочайший кризис и сможет укрепить свою экономику, когда
в нашей стране будет создано гражданское общество, когда
в России начнет наконец складываться социально ориентированный
бизнес, социально ориентированный рынок, лишь тогда и пресса
претерпит качественные изменения, спасет наконец себя (а вместе
с собой - и общество) от многих несчастий. Так, по-булгаковски,
обстоят дела с нашей печатной Terra Libera в начале нового тысячелетия.
“Все сбылось, не правда ли? – продолжал Воланд... Голова отрезана,
заседание не состоялось, и я живу в вашей квартире. Это – факт.
А факт – самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее,
а не этот свершившийся факт”.
Ради этого “дальнейшего”
создана наша независимая научно-общественная организация – Гильдия
лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам,
ради этого написана книга “Цена слова”, вслед за которой, будем
надеяться, увидят свет и другие издания ГЛЭДИС.
В заключение следует
еще раз подчеркнуть: вся деятельность ГЛЭДИС одновременно направлена
на содействие через лингвистическую экспертную деятельность профессиональных
специалистов-языковедов сохранению и развитию русского языка в отечественных
СМИ и современном российском обществе как основного инструмента
в осуществлении гражданами и их объединениями права свободно выражать
мнения и идеи, передавать, производить и распространять информацию.
Это важно как для уменьшения правовых, нормативных барьеров на пути
развития бизнеса и для разработки более эффективных механизмов разрешения
конфликтов в правовом рыночном государстве, так и для укрепления
гражданского общества, в частности – независимых СМИ.
|
|
М.В.ГОРБАНЕВСКИЙ,
доктор филологических наук, профессор,
председатель правления Гильдии
лингвистов-экспертов
по документационным
и информационным спорам
|
|